Біологія і географія

Меню сайта
Пошук
***
Леонтьєва Валентина Олександрівна - «На Урок» Курси, вебінари, олімпіади. Портал Всеосвіта.
Корисні сайти
  • biology.org.ua
  • Инфоурок
  • Открытый урок
  • Освітній портал Супер-урок
  • Шкільне життя
  • Нова школа
  • Учительский журнал
  • Сайт оош№1 г.Славянска
  • Сайт учителя физики и астрономии Головачева А.Н.
  • _

    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах

    Гравюры из старого английского издания "Героини Шекспира: главные действующие женские лица пьес великого поэта" (The heroines of Shakespeare: comprising the principal female characters in the plays of the great poet) 1849 года выпуска. Это своего рода альбом, изданный гравером и иллюстратором Хитом Чарльзом (Heath Charles). Оригинал альбома с текстами, с отрывками, соответствующими сценам из пьес Уильяма Шекспира, находится в Библиотеке Конгресса США.

    ***
    Когда читаю в свитке мертвых лет
    О пламенных устах, давно безгласных,
    О красоте, слагающей куплет
    Во славу дам и рыцарей прекрасных,

    Столетьями хранимые черты -
    Глаза, улыбка, волосы и брови -
    Мне говорят, что только в древнем слове
    Могла всецело отразиться ты.

    В любой строке к своей прекрасной даме
    Поэт мечтал тебя предугадать,
    Но всю тебя не мог он передать,

    Впиваясь в даль влюбленными глазами.
    А нам, кому ты наконец близка, -
    Где голос взять, чтобы звучал века?

    У.Шекспир 

     

    Офелия из трагедии "Гамлет"

    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах
     


    "Виндзорские насмешницы" (The Merry Wives of Windsor)

    Анна Пейдж

    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах
     
    Миссис Пейдж
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Миссис Форд
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах



    "Двенадцатая ночь, или Что угодно?" (Twelfth Night, or What You Will)

    Виола

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Мария
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Оливия
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах
    ***
    Ее глаза на звезды не похожи,
    Нельзя уста кораллами назвать,
    Не белоснежна плеч открытых кожа,
    И черной проволокой вьется прядь. 
    С дамасской розой, алой или белой,
    Нельзя сравнить оттенок этих щек.
    А тело пахнет так, как пахнет тело,
    Не как фиалки нежный лепесток.

    Ты не найдешь в ней совершенных линий,
    Особенного света на челе.
    Не знаю я, как шествуют богини,

    Но милая ступает по земле.
    И все ж она уступит тем едва ли,
    Кого в сравненьях пышных оболгали.

    У.Шекспир


    "Как вам это понравится" или "Как вам угодно" (As You Like It)

    Джулия
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Одри
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Селия
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Сильвия
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Мера за меру" (Measure for Measure)

    Изабелла

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Марианна
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Король Генрих VIII (Henry VIII)

    Анна Болейн

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Королева Екатерина
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах

    ***
    В том внешнем, что в тебе находит взор,
    Нет ничего, что хочется исправить.
    Вражды и дружбы общий приговор
    Не может к правде черточки прибавить.
    За внешний облик - внешний и почет.
    Но голос тех же судей неподкупных
    Звучит иначе, если речь зайдет
    О свойствах сердца, глазу недоступных.
    Толкует о душе твоей молва.
    А зеркало души - ее деянья.
    И заглушает сорная трава
    Твоих сладчайших роз благоуханье.

    Твой нежный сад запущен потому,
    Что он доступен всем и никому.

    У.Шекспир



    "Много шума из ничего" (Much Ado About Nothing)

    Беатриче

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Геро
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах



    "Трагедия о Кориолане" (The Tragedy of Coriolanus)

    Виргилия

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Отелло, венецианский мавр" (The Tragedy of Othello, The Moor of Venice)

    Дездемона

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Венецианский купец (The Merchant of Venice)

    Джессика

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Порция
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Ромео и Джульетта" (Romeo and Juliet)

    Джульетта

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах



    "Всё хорошо, что хорошо кончается" (All's Well That Ends Well)

    Елена

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Цимбелин" (Cymbeline)

    Имогена

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Антоний и Клеопатра" (Antony and Cleopatra)

    Клеопатра

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Король Джон" (The Life and Death of King John)

    Констанция

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Король Лир" (King Lear)

    Корделия

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах

    ***
    У сердца с глазом - тайный договор:
    Они друг другу облегчают муки,
    Когда тебя напрасно ищет взор
    И сердце задыхается в разлуке.

    Твоим изображеньем зоркий глаз
    Дает и сердцу любоваться вволю.
    А сердце глазу в свой урочный час
    Мечты любовной уступает долю.

    Так в помыслах моих иль во плоти
    Ты предо мной в мгновение любое.
    Не дальше мысли можешь ты уйти.
    Я неразлучен с ней, она - с тобою.

    Мой взор тебя рисует и во сне
    И будит сердце, спящее во мне.

    У.Шекспир


    "Троил и Крессида" (Troilus and Cressida)

    Крессида

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Тит Андроник" (Titus Andronicus)

    Лавиния

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Ричард III" (Richard III)

    Леди Анна

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Король Генрих VI" (Henry VI)

    Леди Грей

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Маргарет
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    Королева Маргарет
     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Король Генрих IV" (Henry IV)

    Леди Перси

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Макбет" (The Tragedy of Macbeth)

    Леди Макбет

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Буря" (The Tempest)

    Миранда

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Зимняя сказка" (The Winter's Tale)

    Педрита

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах


    "Юлий Цезарь" (Julius Caesar)

    Порция, жена Брута

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах



    "Бесплодные усилия любви" (Love's Labour's Lost)

    Французская принцесса

     
    Героини У.Шекспира в старых английских гравюрах

    ***

    Мой глаз гравером стал и образ твои
    Запечатлел в моей груди правдиво.
    С тех пор служу я рамою живой,
    А лучшее в искусстве - перспектива.

    Сквозь мастера смотри на мастерство,
    Чтоб свой портрет увидеть в этой раме.
    Та мастерская, что хранит его,
    Застеклена любимыми глазами.

    Мои глаза с твоими так дружны,
    Моими я тебя в душе рисую.
    Через твои с небесной вышины
    Заглядывает солнце в мастерскую.

    Увы, моим глазам через окно
    Твое увидеть сердце не дано.

    У.Шекспир

    Категория: Мистецтво | Добавил: valentina (19.12.2011)
    Просмотров: 1580 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Вхід на сайт
    Статистика

    Онлайн всього: 1
    Гостей: 1
    Користувачів: 0

    Copyright MyCorp © 2024
    Безкоштовний конструктор сайтів - uCoz